嫌いな日本語が印刷されているテープを見つけました。
プレゼント包装用のマステなのかな?
「つまらないものですが」
しかも下には英語が書かれていて、普通そこは訳語であるはずなんだけど"Lovely one for you."ってことで全く逆の言葉が書かれています。
謙遜とか謙虚な気持ちが込められているとかいうのかもしれませんが、買ったものだったりしたらそれを作った人に失礼だよね。
僕は誰かに何かあげる時は「僕これ好きなんです」って言ってあげるようにしてます。
このテープに関しては国旗である日の丸と合わせてるのもかなりやだ。